En bruds mer eller mindre romantiska äventyr och öden – eller konsten att planera ett bröllop med stilen, sparkontot och sinnesfriden i behåll

tisdag, augusti 16, 2005

Nej, men jag lovar att städa badrummet då och då

Det här är den långa versionen av det borgerliga vigselformuläret, saxat ur SFS 1987:1019:

"Äktenskapets ändamål är enskildas väl och samhällets bestånd. Ni har förklarat att ni vill ingå äktenskap med varandra. Tar alltså du NN denna NN till din hustru att älska henne i nöd och lust?" (Svar: Ja)
"Tar du NN denna NN till din man att älska honom i nöd och lust?" (Svar: Ja)
"Ge varandra handen till bekräftelse på detta." (Före handslaget kan mannen lämna kvinnan en ring)
"Jag förklarar er nu för äkta makar. Glöm aldrig det löfte om trohet som ni nu har avlagt. Lev med varandra i inbördes aktning, kärlek och förtroende, och besinna ert ansvar mot kommande släkten. Må endräkt och lycka råda i ert äktenskap och i ert hem."

Har vigselförrättaren hyfsat tempo och bra koll på alla namn (och ingen av de inblandade tvekar) kan till och med den långa versionen klaras av på 40 sekunder. Ja, jag har klockat den. Men ska man verkligen säga ”Svar: ja”? Och är det någon som tvekar på vad man bör svara, så kanske man ska ta sig en funderare längre än 40 sekunder.

3 Comments:

Blogger Alison said...

Ordet "svar" har nog bara skrivits ut för att förtydliga att det inte är vigselförrättaren som säger "Ja".

Ska du inte ha med en svensk variant av "to cherish and obey"? ;)

6:56 em  
Blogger Hedda said...

Man tycker ju att en parentes kring "ja" hade räckt ;-).

Nä, jag tänkte skippa det? Du då?

8:14 em  
Blogger Lisa said...

finns den ingen mer romantisk vigsellöfte (elle rvad det nu heter) för icke religiösa? om du hittar den där karismatiske, romantiske man eller kvinna som kan viga -let me know. inte för att jag ska gifta mg än på ett tag men i kyrkan kommer det inte bli och jag skulle inte gilla ovannämnda trista uppläsning...

11:00 fm  

Skicka en kommentar

<< Home